Piret Raud
Piret Raud est née en 1971. Elle a fait des études de gravure à l’Estonian Academy of Arts. Diplômée en 1995, elle travaille depuis comme auteure-illustratrice de livres pour enfants à Tallinn. À ce jour, elle a publié plus de 40 livres pour enfants et a été traduite en français, italien, anglais, japonais, espagnol, russe, polonais, letton, lituanien, albanais, hongrois et allemand. Au Rouergue, elle est l’auteure de trois albums et de plusieurs romans dans la collection « dacodac ». Le dernier en date, Une drôle de famille, est à lire dès 6 ans.
Une drôle de famille [Le Rouergue, 2018], trad. Martin Carayol
La famille d’Adam est un peu particulière… Cela a sûrement un rapport avec son papa qui ressemble tellement à son chien que quand il est fatigué, il l’envoie travailler à sa place. Ou encore son oncle Cochon qui a une petite fente sur la tête dans laquelle sa femme range ses économies. Et on ne vous parle même pas de son frère, sa cousine et tous les autres ! Oui, vous l’avez compris, la famille d’Adam est un peu particulière…
Un nouveau recueil d’histoires de Piret Raud aussi drôle que loufoque.
Une drôle de famille [Rouergue, 2018], trad. Martin Carayol
L’histoire de la petite maison qui recherchait des habitants [Rouergue, 2017], trad. Olek Sekki
Au secours ! Maman rétrécit [Rouergue, 2017], trad. Martin Carayol
Trööömmmpffff ou la voix d’Eli [Rouergue, 2016], trad. Olek Sekki
Voisins zinzins et autres histoires de mon immeuble [Rouergue, 2015], trad. Jean-Pascal Ollivry
Emily et tout un tas de choses [Rouergue, 2015], trad. Olek Sekki
Princesse Lulu [Rouergue, 2014], trad. Jean-Pascal Ollivry
Sa majesté Ver-de-Terre [Rouergue, 2013], trad. Jean-Pascal Ollivry
Le thé des poissons [Rouergue, 2013], trad. Jean-Pascal Ollivry